Bữa nay chợt nhớ đến một thói quen nghe nhạc của mình hồi xưa: khoái tìm nhạc theo version. Nghe bài này hay, rồi lại tìm một số version cover lại hoặc original hơn. Cứ thế rồi lần mò theo artist đến album. Có khi mua 1 album chỉ vì một bài hát à. Ví dụ như cả nhà đều biết “Knocking on heaven door” qua Gun’nRoses (phong cách rock), nhưng original version là của ông Bob Dylan (kiểu country), tìm thêm tí nữa sẽ phát hiện ra có bản cover của Eric Clapton (kiểu Blues). Khá là thú vi
.
Hôm nay thì xin giới thiệu một bài “nhẹ nhàng” theo tinh thần “tìm hiểu version”: “Love” của John Lennon – một định nghĩa giản dị và chân thành của love (listen). Có một cover khá hay (thành công! ) của… một ông tớ không biết tên trong đĩa Everlasting Love songs 2 (listen). Về sau tớ lại thấy 1 cover khác của Billy Preston, không khoái lắm (listen). Và cuối cùng là 1 đọan instrumental, nghe cũng hay! (listen)
Ai rảnh thì tìm lời bài này đọc thử nhé…
Sao van khong doc duoc tieng Viet bang IE vay 😕 …Btw, Check my new entry :”>
chi?nh de doc = IE roi day ban gia`. Just finish your “new entry” 😀
Nghia hoi’…thanks for the song :)…sent it to bf cua chi hi hi
:D, chao Canh, ko ngo lai gap tren blog the nay, hehe. Eh, tui ko co bai “Because i’m a girl”, hoac co the nghe roi ma ko biet ten ah (tai C noi co ban tieng Viet). Co gi gui tui nghe thu hen :D. Tks 😀
Chào N, Cảnh nè, nhớ C ko? N sao rồi, khoẻ ko? Tình cờ đọc blog này của N, thấy hay hay… C có biết 1 bài hát, “Because I’m a girl” của Hàn Quốc, mà được dịch ra tiếng Anh, Pháp, Bồ Đào Nha, Tây Ban Nha, Nhật, Hàn, Philippine, Phổ Thông, Quan Thoại, và tiếng Việt đó. N kiếm nha, ko được thì C gửi mail cho :D!
http://www.youtube.com/watch?v=4_qWNsZ5Kak , cac loi con lai N tu tim di ha, cung thu vi lam do! 😀