Entry for August 27, 2007

Cảnh 1: lời đứa bé bị Bố Mẹ bỏ rơi, có chút hằn học, chút giận hờn…

Mother, you had me but I never had you,

I wanted you but you didn’t want me,

So I got to tell you,

Goodbye, goodbye.

Farther, you left me but I never left you,

I needed you but you didn’t need me,

So I got to tell you,

Goodbye, goodbye.

Để rồi những lời nói cuối lại vẫn là “Mẹ ơi đừng đi. Bố ơi, hay trở về…”

Mama don’t go,

Daddy come home…

(Mother – John Lennon: bài này có liên quan đến tuổi thơ thiếu cha mẹ chăm sóc của John, nên John hát nghe rất thực và xúc động )

Cảnh 2: anh con trai bỏ nhà đi lính, viết cho Mẹ lá thư báo sắp trở về thăm nhà

You made me cry, you told me lies

But I can’t stand to say goodbye

Mama, I’m coming home

I could be right, I could be wrong

Hurts so bad, its been so long

Mama, I’m coming home

(Mama I’m coming home – Ozzy Osbourne: dịp Tết rồi tưởng không về nhà được, nghe bài này rất phê. Sau thì vẫn về được, hì )

Cảnh 3: có thể xem như tiếp theo cảnh 2 vậy… Xin không dịch vì có lẽ lời tiếng Anh đã đủ “chân thật và gần gũi” lắm rồi

Mama, now I’m coming home

I’m not all you wished of me

But a mother’s love for her son

Unspoken, help me be

Oh Yeah I took your love for granted

And all the things you said to me

I need your arms to welcome me

But a cold stone’s all I see …

(Mama said – Metallica: cũng không ngờ Metallica “hét ra lửa” trên sân khấu lại viết ra một bài ballad với phần lời tình cảm như vậy. Hồi mới nghe, có lúc thấy lạnh người với “bia đá lạnh câm” kia vậy…)

Cảnh 4: một cuộc đối thoại khá “typical” giữa 2 thế hệ Bố và Con

Son

How can I try to explain, when I do he turns away again.

Its always been the same, same old story.

From the moment I could talk I was ordered to listen.

Now theres a way and I know that I have to go away.

I know I have to go…

Father

I was once like you are now, and I know that its not easy,

To be calm when you’ve found something going on.

But take your time, think a lot,

Why, think of everything you’ve got.

For you will still be here tomorrow, but your dreams may not.



……..

Lời kết: nhận ngày lễ Vu Lan, xin được post “những mảng tranh rời rạc” qua lời bài hát về tình cảm Bố Mẹ và con. Xin kết thúc bằng một bài hát ru con “Gió mùa thu, mẹ ru con ngủ…” – version duy nhất mà tớ có, hơi jazzy chút. Nhưng dù sao, với mỗi người, có lẽ chẳng ai hát ru nghe hay bằng Mẹ, nhỉ ?

Mẹ

Hình Mẹ tớ

Monday August 27, 2007

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.